Seems you have not registered as a member of shareusefulinfo.in!

You may have to register before you can download all our books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Linguistics in the Netherlands 2004
  • Language: en
  • Pages: 237

Linguistics in the Netherlands 2004

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2004
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Variation in (Sub)Standard Language
  • Language: en
  • Pages: 228

Variation in (Sub)Standard Language

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2000
  • -
  • Publisher: Unknown

As of Volume 9 (1994/95) John Benjamins Publishing Company is the official publisher of the Belgian Journal of Linguistics, the annual publication of the Linguistic Society of Belgium. Each volume is topical and includes selected papers from the international meetings organised by the LSB.

Perception Metaphors
  • Language: en
  • Pages: 382

Perception Metaphors

Metaphor allows us to think and talk about one thing in terms of another, ratcheting up our cognitive and expressive capacity. It gives us concrete terms for abstract phenomena, for example, ideas become things we can grasp or let go of. Perceptual experience—characterised as physical and relatively concrete—should be an ideal source domain in metaphor, and a less likely target. But is this the case across diverse languages? And are some sensory modalities perhaps more concrete than others? This volume presents critical new data on perception metaphors from over 40 languages, including many which are under-studied. Aside from the wealth of data from diverse languages—modern and historical; spoken and signed—a variety of methods (e.g., natural language corpora, experimental) and theoretical approaches are brought together. This collection highlights how perception metaphor can offer both a bedrock of common experience and a source of continuing innovation in human communication.

Japanese
  • Language: en
  • Pages: 383

Japanese

Japanese ranks as the ninth most widely spoken language of the world with more than 127 million speakers in the island state of Japan. Its genetic relation has been a topic of heated discussion, but Altaic and Austronesian languages appear to have contributed to the early formation of this language. Japanese has a long written tradition, which goes back to texts from the eighth century CE. The modern writing system employs a mixture of Chinese characters and two sets of syllabary indigenously developed based on the Chinese characters. This book consists of sixteen chapters covering the phonology, morphology, writing system, tense and aspect systems, basic argument structure, grammatical constructions, and discourse and pragmatic phenomena of Japanese. It provides researchers with a useful typological reference and students of Japanese with a theory-neutral introduction to current linguistic research issues.

Gender and Representation
  • Language: en
  • Pages: 219

Gender and Representation

Applying recent European and Anglo-American feminist scholarship to the problems of gender representation, Charnon-Deutsch challenges the prevailing idea that the 19th-century Spanish novel is woman centered. The author's examination of novels by Valera, Pereda, Alas, and Galdos demonstrates that these works are instead a complex exploration of male identity. Decoding the gender ideology of women's roles, discourse, and representations, Charnon-Deutsch uncovers in the novels multiple configurations of androcentricity as well as voyeuristic tendencies, which she interprets as a means of mastering what is threatening to the male psyche.

Handbook of Translation Studies
  • Language: en
  • Pages: 232

Handbook of Translation Studies

As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias. The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness, researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also s...

Descriptive Translation Studies and Beyond
  • Language: en
  • Pages: 311

Descriptive Translation Studies and Beyond

A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studie...

Anthropology of Color
  • Language: en
  • Pages: 485

Anthropology of Color

The field of color categorization has always been intrinsically multi- and inter-disciplinary, since its beginnings in the nineteenth century. The main contribution of this book is to foster a new level of integration among different approaches to the anthropological study of color. The editors have put great effort into bringing together research from anthropology, linguistics, psychology, semiotics, and a variety of other fields, by promoting the exploration of the different but interacting and complementary ways in which these various perspectives model the domain of color experience. By so doing, they significantly promote the emergence of a coherent field of the anthropology of color. Now Open Access as part of the Knowledge Unlatched 2017 Backlist Collection.

Bilingual Conversation
  • Language: en
  • Pages: 116

Bilingual Conversation

Code-switching and related phenomena have met with linguists' increasing interest over the last decade. However, much of the research has been restricted to the structural (grammatical) properties of the use of two languages in conversation; scholars who have tried to capture the interactive meaning of switching have often failed to go beyond more or less anecdotal descriptions of individual, particularly striking, cases. The book bridges this gap by providing a coherent, comprehensive and generative model for language alternation, drawing on recent trends and methods in conversational analysis. The empirical basis is the speech of Italian migrant children in Constance, Germany.

Iconicity in Language
  • Language: en
  • Pages: 317

Iconicity in Language

Since the spectrum of possibilities in linguistic theory construction is much broader and more variegated than students of linguistics have perhaps been led to believe, the Current Issues in Linguistic Theory (CILT) series has been established in order to provide a forum for the presentation and discussion of linguistic opinions of scholars who do not necessarily accept the prevailing mode of thought in linguistic science. CILT is a theory-oriented series which welcomes contributions from scholars who have significant proposals to make towards the advancement of our understanding of language, its structure, functioning, and development. Current Issues in Linguistic Theory is especially designed, by offering an alternative outlet for meaningful contributions to the current linguistic debate, to furnish the community of linguists the diversity of opinion which a healthy discipline must have.